Tlumočení

NIZOZEMŠTINA | ČEŠTINA | SLOVENŠTINA
Soudní tlumočnice

Drs. Hana Kulišanová má dlouholetou zkušenost s konsekutivním, simultánním a soudním tlumočením, tlumočením šeptem i po telefonu.

Bezúhonnost, neutralita, pečlivost, diskrétnost a spolehlivost – toto vše je pro ni při vykonávání tlumočnických a překladatelských služeb samozřejmostí.

Zárukou kvality její práce je i to, že splnila podmínky pro zápis do Registru soudních tlumočníků a překladatelů, vedeného nizozemským Ministerstvem spravedlnosti, pro tlumočnické kombinace Nizozemština – Čeština a Nizozemština – Slovenština.